|
在上海见证鲁迅文学奖荣光 7个门类共35部作品获奖,上海占三席创历史最好成绩 昨天,第九届鲁迅文学奖获奖名单公布,中篇小说、短篇小说、报告文学、诗歌、散文杂文、文学理论评论、文学翻译7个门类共35篇(部)作品获奖。 鲁迅文学奖设立于1996年,是中国最高荣誉的文学奖之一。2022年起,中国作家协会整合茅盾文学奖、鲁迅文学奖、全国少数民族文学创作骏马奖、全国优秀儿童文学奖四大国家级文学奖项颁奖仪式,推出中国文学盛典活动,让文学“破圈”传播。今年8月,中国文学盛典·鲁迅文学奖之夜将在鲁迅长期生活写作的上海举办。 本届鲁迅文学奖,上海文学界创历届最好成绩,五部作品获提名,最终三部作品获奖。上海作家薛舒创作的《生活在临终医院:最后的光阴》,摘得散文杂文奖;上海翻译家在文学翻译奖上实现“零的突破”——英语翻译家戴从容翻译的《芬尼根的守灵夜(三卷)》、法语翻译家袁筱一翻译的《战争,战争,战争》分别获奖。 四部获奖作品在上海出版发表亦是历史最佳。上海译文出版社出版的《约翰生传》凝结了八旬翻译家蒲隆的多年心血;报告文学奖获奖作品梁鸿的《要有光》首发于上海老牌文学杂志《收获》;《生活在临终医院:最后的光阴》和《芬尼根的守灵夜(三卷)》分别由上海文艺出版社、华东师范大学出版社出版。 《生活在临终医院:最后的光阴》是作家薛舒“生命两部曲”之一,另一部是《当父亲把我忘记:隐秘的告别》。创作这组作品是基于其亲身经历,从2012年父亲确诊阿尔茨海默病到2020年离世,整整八年的时光用文字记录下来。 爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯的《芬尼根的守灵夜》被称为“天书”,翻译家戴从容花费18年光阴“磨”出包含4万多条注释的全译注释本。 《战争,战争,战争》是法国80后女作家蕾拉·斯利玛尼的新作,袁筱一评价,蕾拉·斯利玛尼的笔触一如既往的细腻、简洁、尖锐,却充满同情与爱,短短20万字撑起了一个处在复杂、激荡的社会变革中的家庭。 值得一提的是,本届鲁迅文学奖获奖名单中,新大众文艺作者站到高光下,“外卖诗人”王计兵的《低处飞行》获诗歌奖。今年8月举办的上海书展和中国文学盛典·鲁迅文学奖之夜,文坛名家新秀和新大众文艺作者代表将与市民读者共同分享文学与阅读带来的精神力量。 (来源:解放日报 记者 施晨露) (责编:严远、轩召强)
|
